Ты в Украине! Начало

Главная → Языковые проблемы во время путешествия по Украине.

 



 

The English version of the page

Покупайте новый Apple MacBook Донецк по удивительной цене

 

Языковые проблемы во время путешествия по Украине.

Языковый барьер появится при первом же общении с гражданами Украины. Разумеется, что таможенники и пограничники с Вами будут общаться как минимум на английском, и при пересечении границы этого барьера Вы ещё не почувствуете. Даже в приграничных районах в общественных заведениях с Вами могут пообщаться по-английски.

Ну а чем дальше Вы отъедете от границы, тем больше вероятность, что Вас не смогут понять и по-английски. К сожалению, система изучения иностранных языков в Украине построена так, что его изучают с дошкольного возраста и до окончания института. Результат печальный — иностранные языки граждане Украины знают плохо.

То ли методика преподавания какая-то неправильная, то ли нет понимания, что знание нескольких иностранных языков необходимо в современном мире. Но  в итоге языки изучаются плохо, а за ненадобностью и отсутствием языковой практики и вовсе забываются.

Отступление по теме. Пример языкового барьера. Европейцы, когда осваивали Австралию, спрашивали аборигенов, что это за интересные звери постоянно прыгают? Аборигены отвечали: «Кенгуру», что означало: «Не понимаем». Таким образом, и в Украине Вы тоже можете столкнуться с непониманием и неправильно запомнить некоторые понятия.


Отступление по теме. Чтобы понять, на каком языке общается большинство населения на определённой территории, надо не газеты читать и не телевидение смотреть, а просто пойти… на кладбище. На каком языке большинство надписей на памятниках — на таком языке и общается население в данной местности. Проверено на 100%.

Разумеется — это должно быть кладбище проживающего здесь народа, а не колонизаторов или интернационалистов.

Надпись на кладбище

Так что же делать? Вариантов несколько.

Можно, если Вы богатый человек, нанять в Украине переводчика. Он же будет Вашим гидом и советчиком в затруднительных ситуациях.

Можно перед путешествием в Украину пройти курс изучения украинского или русского языка.

Можно скачать курс изучения русского (украинского) языка в Интернете и изучить основы самостоятельно.

Можно купить украинский (русский) разговорник в котором русские, украинские слова пишутся буквами Вашего родного языка. Вам остаётся только правильно их произнести. Но в этом случае понять ответы будет нелегко.

Выбирайте наиболее удобный для Вас способ общения с гражданами Украины и — добро пожаловать в Украину!

Если Вы считаете, что эта тема не полностью раскрыта в этой главе, то ждём Ваших дополнений. Пишите сюда.

В следующей главе  — Украина для людей или для человека?

Предыдущая главаНачалоСледующая глава

Если же Вы не нашли интересующую Вас информацию, то введите запрос в поисковую форму ниже и нажмите кнопку «Поиск».

Вы также можете поделиться ссылкой на эту страницу со своими друзьями в Я.ру, в Одноклассниках, в Контакте, в Facebook, в Twitter, в Моём мире, в Live Journal, в FriendFeed, в Моём Круге.

Адрес электронной почты
  


.